Юридическая компания «Инфора» учреждена в 1997 г. Сейчас «Инфора» - это содружество организаций в СПб, главной сферой деятельности которых является оказание консультационных и прочих услуг, облегчающих для клиента процесс регистрации права собственности в различных учреждениях. И поскольку таких органов довольно значительное количество, а необходимость взаимодействия с ними у потенциальных заявителей прилива положительных эмоций обычно не вызывает, деятельность юридической фирмы «Инфора» распределяется по разным сферам деятельности: регистрация юридических лиц, выписки из ЕГРЮЛ, получение выписок из Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним (ЕГРП), товарные знаки, независимая оценка. Как видно из приведенного выше перечня услуг, нашей основной деятельностью является регистрационная деятельность, и если Вам необходима консультация по взаимоотношениям с различными регистрирующими органами – звоните по тел. +7 (812) 334-10-34.ВАЛОВАЯ ПРОДУКЦИЯ (gross product) - показатель, характеризующий объем продукции, произведенной в той или иной отрасли материального производства, в стоимостном (денежном) выражении. Рассчитывается в сопоставимых и текущих ценах. Включает элементы продукции, не являющейся товаром (незавершенное производство).

В

ВАЛОВАЯ ПРИБЫЛЬ (gross profit) – разница между совокупностью доходов и расходов до уплаты налогов.

ВАЛОВЫЙ ДОХОД (gross Income) – вновь созданная трудом стоимость, которая включает заработную плату и чистый доход; определяется как разница между выручкой и материальными затратами на производство.

ВАЛОВЫЙ ОБОРОТ (gross turnover) – суммарная стоимость всех видов продукции, произведенных за отчетный период. Включает стоимость готовых изделий, полуфабрикатов собственной выработки, незавершенного производства и работ промышленного характера независимо от дальнейшего использования.

ВАЛОРИЗАЦИЯ (valorization) – 1) повышение цены товара, курса ценных бумаги т.д. с помощью государственных мероприятий; 2) то же, что ревальвация (см.).

ВАЛЬВАЦИЯ (valuation) – определение ценности, стоимости иностранной валюты в национальной денежной единице.

ВАЛЮТА (currency) – денежная единица для измерения величины стоимости товара. Это понятие применяется в 3-х значениях:
1. денежная единица данной страны (доллар США, рубль СНГ, иена Японии и т.д.) и тот или иной ее тип (золотая, серебряная, бумажная);
2. денежные знаки иностранных государств, а также платежные и кредитные средства, выраженные в иностранных денежных единицах и используемые в международных расчетах – международная В.;
3. международная (региональная) денежная единица и платежное средство (инвалютный рубль, ЭКЮ, СДР).

ВАЛЮТА ВЕКСЕЛЯ (currency of а bill (of exchange)) – денежная единица, в которой выставлен вексель. Векселя, циркулирующие во внутреннем обороте капиталистических стран, выставляются обычно в валюте данной страны, а в международном обороте – в валюте страны-должника, либо страны-кредитора, или третьей страны.

ВАЛЮТА ЗАМКНУТАЯ (soft currency) – неконвертируемая национальная валюта, которая функционирует только в пределах одной страны и не обменивается на другие иностранные валюты. К В.з. относятся валюты стран, применяющих различные ограничения и запреты по вывозу и ввозу, продаже, обмену и покупке национальной и иностранной валюты, а также использующих различные меры валютного регулирования, в т.ч. валютные коэффициенты с целью ограничения расчетов в иностранной валюте.

ВАЛЮТА ИНОСТРАННАЯ (foreign currency, foreign exchange) -денежные знаки иностранных государств, а также кредитные средства обращения и платежа, выраженные в иностранных денежных единицах и используемые в международных расчетах.

ВАЛЮТА КОНВЕРТИРУЕМАЯ (convertible currency) – валюта, свободно обмениваемая на любую иностранную валюту.

ВАЛЮТА КРЕДИТА (currency of credit) – устанавливаемая партнерами валюта платежа при предоставлении кредита. Экспортные кредиты могут предоставляться как в национальных валютах экспортера или импортера, так и в валютах третьих стран или в международных расчетных единицах. Выбор В.к. является предметом переговоров. Он оказывает существенное влияние на стоимость кредита, т.к. изменение курса В.к. может привести к ее относительному обесценению или удорожанию. Предоставляя кредиты в “слабых” валютах, кредиторы несут риск обесценения задолженности, а риск убытков по кредитам в “сильных” валютах в связи с увеличением суммы задолженности несут заемщики. Состояние В.к. оказывает непосредственное влияние на уровень процентных ставок по кредитам в различных валютах. В.к. может не совпадать с валютой его погашения. При их определении имеют значение практика расчетов, позиции контрагентов на данном рынке.

ВАЛЮТА НАЦИОНАЛЬНАЯ (national currency) – денежная единица данной страны, используемая во внешнеэкономических связях и международных расчетах с другими странами.

ВАЛЮТА НЕКОНВЕРТИРУЕМАЯ – см. ВАЛЮТА ЗАМКНУТАЯ.

ВАЛЮТА ПЛАТЕЖА (currency of payment) – валюта, в которой по согласованию между сторонами происходит фактическая оплата товара по внешнеторговой сделке или погашение международного кредита. Иногда предусматривается право импортера или должника произвести по своему выбору платеж в разных валютах. В.п. может совпадать или не совпадать с валютой сделки (цены), то есть валютой, в которой устанавливается цена товара или выражается сумма предоставляемого международного кредита. При несовпадении В.п. с валютой сделки, важнейшим условием внешнеторгового или кредитного договора является определение курса, по которому должен быть произведен пересчет валюты сделки в В.п.

ВАЛЮТА РЕГУЛИРУЕМАЯ – см. РЕГУЛИРУЕМАЯ ВАЛЮТА.

ВАЛЮТА РЕЗЕРВНАЯ (reserve currency) – национальные кредитно-денежные средства ведущих стран – участниц мировой торговли, используемые для обслуживания международных расчетов по внешнеторговым операциям, иностранным инвестициям, при определении цен. В роли В.р. в настоящее время выступают доллар США, фунт стерлингов Великобритании, марка ФРГ, швейцарский франк, японская йена.

ВАЛЮТА ЦЕНЫ – см. ВАЛЮТНЫЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТА.

ВАЛЮТА ЧАСТИЧНО КОНВЕРТИРУЕМАЯ (ЧKB) – национальная валюта стран, в которых применяются валютные ограничения для резидентов и по отдельным видам обменных операций. Как правило, ЧKB обменивается только на некоторые иностранные валюты и не по всем видам международного платежного оборота.

ВАЛЮТИРОВАННЫЙ ПОЛИС (valued policy) – полис по морскому страхованию, в котором указана страховая сумма. Перед страховой суммой В.п. обычно указывается “valued at” или “so valued”. Страховая сумма, указанная в таком В.п., считается согласованной между страхователем и страховщиком при заключении договора и не может оспариваться за исключением случаев преднамеренного обмана или явного завышения страховой суммы при страховании грузов. Практически все полисы по страхованию грузов являются валютированными. По невалютированному В.п. страхователь может включить в страховую сумму величину ожидаемой прибыли, и при возникновении убытка получить страховое возмещение в таком размере, как если бы морское предприятие было завершено.

ВАЛЮТНАЯ БЛОКАДА (currency blockade) – совокупность валютных мер, используемых государствами по отношению к другим странам с целью принудить их к выполнению определенных требований.

ВАЛЮТНАЯ ВЫРУЧКА (currency earnings, currency returns, currency receipts) – иностранная валюта, вырученная от экспорта товаров и услуг, а также от международных кредитов.

ВАЛЮТНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ (currency integration) – объективно обусловленный процесс, развивающийся при активном содействии государств региональных зон, в пределах которых обеспечивается относительно стабильное соотношение курсов валют, совместное регулирование валютных взаимоотношений стран-участниц и осуществление единой валютной политики в отношении третьих стран.

ВАЛЮТНАЯ ИНТЕРВЕНЦИЯ (currency intervention) – вмешательство центрального банка в операции на валютном рынке с целью воздействия на курс национальной валюты путем купли-продажи иностранной валюты; разновидность валютной политики.

ВАЛЮТНАЯ КАССА (foreign currency cash department) – совокупность поступлений и платежей страны в иностранной валюте. Состоит из наличных денег и средств на счетах и во вкладах.

ВАЛЮТНАЯ ОГОВОРКА (currency clause, exchange clause) один из способов страхования от риска обесценения (понижения курса) валюты в торговых и кредитных сделках, заключаемых в валютах капиталистических стран. Потеря вследствие понижения курса валюты угрожает экспортеру не только при продаже товаров в кредит, но и во всех тех случаях, когда между моментом заключения договора с покупателем (и установления цены товара) и моментом платежа за поставленный товар протекает известный промежуток времени, в течение которого курс валюты сделки может понизиться. Включение в условия расчета по торговым и кре дитным сделкам В.о. возможно в двух вариантах:
1. в виде установления цены проданного товара или суммы предоставленного кредита в определенной, более устойчивой валюте с тем, что оплата товара или погашение кредита будут произведены в другой обусловленной в сделке валюте (обычно отечественной валюте импортера или должника), в сумме, соответствующей ее курсу по отношению к более устойчивой оговоренной в сделке валюте в день платежа;
2. в виде оговорки об изменении, цены товара или суммы предоставленного кредита в обусловленной в сделке валюте в той же пропорции, в какой изменится курс, согласованной между сторонами валюты сделки в момент платежа по сравнению с моментом заключения договора купли-продажи или кредитного соглашения. Валютой оговорки может быть валюта сделки, либо третья валюта или международная счетная денежная единица (например, СДР). В условиях плавающих валютных курсов в качестве валюты оговорки используют различные комбинации из нескольких валют (валютные корзины), а оговорку называют многовалютной.

ВАЛЮТНАЯ ПОЛИТИКА (monetary policy, currency policy) – совокупность мер, осуществляемых государственными органами в сфере международных валютных и других экономических отношений в соответствии с текущими и стратегическими целями.

ВАЛЮТНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ (currency regulation) – деятельность государства, направленная на регламентирование международных расчетов и порядка совершения сделок с валютными ценностями.

ВАЛЮТНАЯ САМООКУПАЕМОСТЬ – принцип хозрасчетной внешнеэкономической деятельности предприятий и организаций. Предполагает возмещение валютных расходов предприятий и организаций за счет их валютных доходов.

ВАЛЮТНАЯ СПЕКУЛЯЦИЯ (currency speculation) – валютные сделки с целью извлечения прибыли из курсовой разницы валют. Участники сделок играют на повышение или понижение курсов, не располагая соответствующей валютой. Сделки совершаются на срок, с наступлением которого продавец должен передать покупателю оговоренную сумму. Однако заканчиваются сделки не передачей валюты, а выплатой проигравшей стороной разницы в курсах. Если курс валюты понизится, то в выигрыше окажутся продавцы, игравшие на понижение, в случае повышения выигрывают покупатели, предполагавшие повышение.

ВАЛЮТНЫЕ КРЕДИТЫ (currency credits) – разновидность международного кредита, предоставляемого в денежной форме.

ВАЛЮТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ – система экономических, правовых и организационных мер, регламентирующих операций с национальной и иностранной валютой, золотом и т.п. В.о. включают меры по целевому регулированию платежей и переводов за границу, в том числе репатриацию прибыли, частичное или полное запрещение свободной купли-продажи иностранной валюты. Основной причиной В.о. является нехватка валюты, давление внешней задолженности, расстройство платежных балансов.

ВАЛЮТНЫЕ ОПЕРАЦИИ (currency transactions) – вид деятельности предприятий, банковских и финансово-кредитных учреждений, юридических лиц по купле-продаже, расчетам и предоставлении в ссуду иностранной валюты. В.о. подразделяются на наличные – “спот” (см.) – с использованием наличной иностранной валюты в момент оформления сделки на валютной бирже либо в пределах суток и на срочные – “форвард” или “фьючерсы” (см.), при которых платежи осуществляются в оговоренный срок (обычно от недели до пяти лет по курсу на момент заключения контракта). Возможны межбанковские и биржевые срочные валютные операции через расчетную палату. В первом случае имеет место реальная поставка валюты, во втором – выплата курсовой разницы. Такая разница, или маржа, выступает в форме премии или скидки. Разновидностями срочных В.о. являются операции с опционом (см.), аутрайт (см.) и своп (см.). С учетом особенностей срочных В.о. развивается страхование валютного рынка – хеджирование (см.).

ВАЛЮТНЫЕ РЕЗЕРВЫ (currency reserves) – активы валютных средств, находящихся в распоряжении государств, банков транснациональных и международных компаний и используемых для Международных расчетов и платежей. Важнейшую часть В.р. составляют централизованные запасы золота и иностранной валюты, международных валютно-платежных средств типа СДР, ЭКЮ, резервной позиции страны в международном валютном фонде (МВФ). Часть В.р. составляют ресурсы в иностранной валюте, принадлежащие частным коммерческим банкам, которые государство может использовать в рамках валютной политики, в том числе с помощью валютных ограничений (см.).

ВАЛЮТНЫЕ РИСКИ (currency risk) – опасность валютных (курсовых) потерь, связанных с изменением курса иностранной валюты по отношению к национальной денежной единице при проведении внешнеторговых и валютных операций. Экспортер несет убытки (курсовые потери) при понижений курса валюты контракта по отношению к национальной денежной единице в период между подписанием контракта и осуществлением платежа по нему. Курсовые потери импортера связаны с повышением курса валюты контракта. Для предотвращения В.р. практика выработала различные способы страхования от курсовых потерь путем включения специальных условий в контракты (см. Валютные условия контракта).

ВАЛЮТНЫЕ РЫНКИ (currency market) – система устойчивых экономических и организационных отношений по операциям купли – продажи иностранных валют и платежных документов в иностранных валютах. На В.р. осуществляется широкий круг операций по внешнеторговым операциям, туризму, миграции капиталов и т.д., предполагающих использование иностранной валюты покупателями, продавцами, посредническими и банковскими учреждениями и фирмами. Для В.р. характерны два основных вида операций: спот (см.) и форвард (см.). В.р. включают в себя национальные и международные банки, биржи, через которые производится покупка, продажа, обмен иностранной валюты, чеков, векселей, другие денежные расчеты, связанные с внешней торговлей, зарубежными капиталовложениями и пр. В.р. бывают свободные – нестесненные валютными ограничениями, и несвободные, где для совершения валютных операций нужны соответствующие разрешения и соблюдение специального валютного курса. Операции В.р. подразделяются на наличные и срочные, то есть завершаемые через определенное время.

ВАЛЮТНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ – международные соглашения между двумя или несколькими государствами по вопросам регулирования валютных расчетов между странами или группами стран. Примером b.c. может служить Тройственное валютное соглашение, заключенное в 1986 “году между Францией, Англией и США, по которому эти страны обязаны поддерживать устойчивость курсов своих валют. b.c. могут включаться в устав соответствующих международных организаций. Так, по Уставу Международного валютного фонда страны-члены обязаны сообщать фонду паритеты своих валют, выраженные в долларах или СДР. b.c. часто связаны с платежными соглашениями. Такой характер имеет, например, соглашение о Европейской валютной системе, действующее между странами-членами Общего рынка с марта 1979 года.

ВАЛЮТНЫЕ СТАБИЛИЗАЦИОННЫЕ ФОНДЫ (foreign currency stabilization) – государственные фонды в золоте, иностранной и национальной валюте, используемые в странах для проведения валютной интервенции в целях воздействия на валютные курсы.

ВАЛЮТНЫЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТА (currency conditions contract) – условия, которые согласовываются во внешнеторговых контрактах, заключаемых между экспортером и импортером. В.у.к. включают следующие элементы: 1. валюту цены (см.) контракта; 2. валюту платежа (см.), в которой будут осуществляться расчеты между экспортером и импортером и которая может совпадать c валютой цены, но может и отличаться от нее, особенно в расчетах с развивающимися странами, а также при осуществлении расчетов по валютному клирингу (см. Валютный клиринг); 3. курс пересчета валюты цены в валюту платежа для тех случаев, когда они не совпадают; 4. различного рода оговорки, защищающие стороны от валютных рисков (см.).

ВАЛЮТНЫЕ ФОНДЫ ПРЕДПРИЯТИЯ (ОБЪЕДИНЕНИЯ) – совокупность денежных средств в иностранной валюте и переводных рублях, находящихся в распоряжении предприятий и используемых последними для финансирования экспортно-импортных опер аций. В.ф.п. формируются за счет отчислений по стабильным долгосрочным нормативам от выручки в иностранной валюте и переводных рублях в результате реализации готовой продукции и услуг на внешнем рынке, а также всей выручки от операций по кооперативным поставкам и продажи лицензий.

ВАЛЮТНЫЕ ЦЕННОСТИ – наличная иностранная валюта, золото, серебро и платина (в слитках и монетах), а также платежные документы, выписанные в иностранной валюте, и иностранные ценные бумаги (акции, облигации и купоны к ним). К наличной иностранной валюте относятся банковские, казначейские билеты и монеты иностранных государств. Эта валюта поступает в кассы банков при покупке (обмене) ее на национальную валюту, при взносе ее на текущие счета и во вклады, при сдаче на инкассо (см.) или на хранение. Покупка и продажа В.ц. производится в соответствии с курсами иностранных валют или по установленной цене драгоценных металлов.

ВАЛЮТНЫЙ ДЕМПИНГ (currency dumping) – вывоз товара по бросовым ценам (ниже рыночных), благодаря снижению обменного курса валюты страны-экспортера. Потери на ценах экспортер возмещает при обмене вырученной более устойчивой иностранной валюты на свою обесценивающуюся валюту. В настоящее время В.д. встречается редко из-за принимаемых против него мер.

ВАЛЮТНЫЙ КЛИРИНГ – межправительственное соглашение о взаимном зачете встречных требований и обязательств, вытекающих из стоимостного равенства товарных поставок и оказываемых услуг. В.к. включает набор обязательных элементов, предусмотренных в межправительственном соглашении: систему клиринговых счетов, открываемых в уполномоченных банках (в СНГ – во Внешэкономбанке); объем клиринга (все платежи по товарообороту или их часть); валюту клиринга – согласованную валюту расчетов; объем технического кредита – предельно допустимое сальдо задолженности, необходимое для бесперебойности расчетов и обычно определяемое в виде процента от объема поставок или в виде абсолютной величины; систему выравнивания платежей (по способу погашения сальдо задолженности по клиринговому счету различают валютный клиринг без права конверсии, т.е. обмена валюты, с ограниченной или полной конверсией); схему окончательного погашения сальдо по истечении срока межправительственного соглашения.

ВАЛЮТНЫЙ КОЭФФИЦИЕНТ (foreign currency coefficient) -курсовое соотношение при пересчете цен и денежных сумм из одной валюты в другую.

ВАЛЮТНЫЙ КРИЗИС (currency crisis) – резкое обострение противоречий в валютной сфере; проявляется в резких колебаниях валютных курсов, быстрых и значительных по масштабам перемещениях валютных резервов, девальвациях и ревальвациях валют, ухудшении международной валютной ликвидности.

ВАЛЮТНЫЙ КУРС (rate of exchange) – цена денежной единицы одной страны, выраженная в денежной единице другой страны. Установление валютного курса называется котировкой. Официальное повышение В.к. (ревальвация) делает выгодным вывоз капитала из страны, так как появляется возможность более дешевой покупки иностранной валюты. Ревальвация используется для борьбы с инфляцией и может быть проведена с целью сдерживания экспорта.

ВАЛЮТНЫЙ КУРС КОЛЕБЛЮЩИЙСЯ – свободно изменяющийся под воздействием спроса и предложения валютный курс, основанный на использовании рыночного механизма.

ВАЛЮТНЫЙ КУРС ПЛАВАЮЩИЙ – разновидность колеблющегося валютного курса, предполагающая использование рыночного механизма валютного регулирования. В.к.п. – один из основных принципов так называемой ямайской валютной системы, предусматривающий известную свободу выбора отдельными странами режима валютного курса, предполагающего увязку изменений последнего с динамикой курсов отдельных валют других стран или набора таких валют. Для ограничения резких колебаний курсов национальных валют многие страны в рамках режима В.к.п. ввели в практику согласование относительных пределов взаимных колебаний валютных курсов.

ВАЛЮТНЫЙ КУРС ФИКСИРОВАННЫЙ – официально установленное соотношение между национальными валютами, основанное на определяемых в законодательном порядке валютных паритетах (см.). Он предполагает закрепление содержания национальных денежных единиц непосредственно в золоте или в долларах США, при строгом ограничении колебаний рыночных курсов валют в пределах 1 %.

ВАЛЮТНЫЙ КУРС РУБЛЯ – цена национальной денежной единицы СНГ по отношению к иностранным валютам и международным платежным средствам (переводной рубль, ЭКЮ). В.к.р. был установлен исходя из золотого содержания рубля, и рассчитывается как средневзвешенная величина к набору из 6 иностранных валют: доллара США, английского фунта стерлингов, марки ФРГ, французского и швейцарского франков, японской иены. С учетом сферы и характера валютных операций применяются две разновидности В.к.р.: официальный курс для внешнеторговых операций и специальный курс рубля к свободно конвертируемым валютам.

ВАЛЮТНЫЙ ОПЦИОН (option of exchange)- см. ОПЦИОН.

ВАЛЮТНЫЙ ПАРИТЕТ (currency parity)- законодательно устанавливаемое соотношение между двумя валютами, являющееся основой валютного курса. В условиях золотого и девизного стандарта последний совпадает с понятием золотого паритета, определяемого золотым содержанием валют. В современных условиях валютный паритет устанавливается на основе специальных прав заимствования (см.).

ВАЛЮТНЫЙ СЧЕТ ПРЕДПРИЯТИЯ – счет в иностранной валюте и переводных рублях во Внешэкономбанке СНГ. В.с.п. формируется за счет платежей, поступающих от внешнеторговых операций и за счет валютных средств, получаемых в кредит. Он предназначается для оплаты товаров и услуг, получаемых по импорту, для выплаты штрафов и неустоек иностранным контрагентам в случае нарушения условий контракта и соглашений.

ВАРРАНТ (warrant, letter of authority)- 1) свидетельство товарного склада о приеме на хранение определенного товара; 2) дополнительное свидетельство, выдаваемое вместе с ценной бумагой, дающее право на дополнительные льготы владельцу ценной бумаги по истечении определенного срока.

ВВОЗ ВРЕМЕННЫЙ (temporary importation)- режим, некоторому ввезенные таким образом оборудование, материалы, транспортные средства должны быть вывезены из страны через установленный период времени. При временном ввозе взимается залог, который возвращается заказчиком.

ВВОЗ ПОСТОЯННЫЙ (permanent import) – режим, по которому после сдачи объекта заказчику, ввезенные таким образом оборудование, материалы, транспортные средства и т.д. становятся собственностью заказчика. При постоянном ввозе взимается таможенная пошлина.

ВВОЗНЫЕ ПОШЛИНЫ – косвенный налог, который взимается таможенными органами с товаров иностранного происхождения при их пропуске через границу страны. В.п. играют роль источника доходов государственного бюджета, а также используются для защиты отечественной промышленности и сельского хозяйства от зарубежной конкуренции. В.п. делятся на адвалорные (по стоимости) и специфические (в виде твердой ставки с веса, штуки, метра или другой единицы измерения).

ВЕДОМОСТЬ ПЕРЕДАТОЧНАЯ – см. ПЕРЕДАТОЧНАЯ ВЕДОМОСТЬ.

ВЕКСЕЛЕДЕРЖАТЕЛЬ (holder of a bill, drawer, note holder) владелец векселя, имеющий право на получение указанной в нем суммы денег.

ВЕКСЕЛЬ (bill of exchange) – документ, составленный с соблюдением предписанной законом формы и заключающий в себе безусловное обязательство об уплате денежной суммы в установленный срок.

ВЕКСЕЛЬНАЯ МЕТКА – один из реквизитов переводного векселя: включенное в текст наименование “вексель”, написанное на том языке, на котором составлен документ.

ВЕКСЕЛЬНЫЕ БРОКЕРЫ (bill brokers) – посредники в сделках по учету и переучету векселей.

ВЕКСЕЛЬ ПЕРЕВОДНЫЙ, ТРАТТА (bill of exchange, draft) -содержит письменный приказ векселедержателя (трассанта) плательщику (трассату) об уплате указанной в векселе суммы денег третьему лицу (ремитенту). Трассант может являться одновременно и ремитентом – в тех случаях, когда платеж должен быть произведен трассанту или его приказу. Тратта может быть с платежом “по предъявлении ” или в определенный срок. Обяза тельство трассата по переводному векселю наступает при его акцепте. Переводный вексель со сроком платежа “по предъявлении” в акцепте не нуждается. Такой вексель может быть предъявлен к платежу не позднее, чем через год после его выдачи. В.п. – строго формальный документ: отсутствие любого из обязательных признаков лишает его силы векселя. Обязательными признаками В.п. являются:
1. наименование “вексель” в. тексте документа;
2. безусловный приказ о платеже определенной суммы денег;
3. наименование плательщика;
4. указание срока платежа;
5. указание места платежа;
6. наименование того, кому или приказу кого платеж должен быть совершен;
7. дата и место составления векселя;
8. подпись векселедателя.
В процессе обращения вексель передается от одного держателя другому посредством передаточной надписи (индоссамента (см.)), которая может быть именной и на предъявителя.

ВЕКСЕЛЬ ПРОСТОЙ (promissory note) – обязательство векселедателя об уплате определенной суммы лицу, которому вексель был первоначально выдан (первый векселедержатель), или тому, кому первый векселедержатель прикажет. Все требования, установленные для переводного векселя, действуют и в отношении простого векселя, кроме указания наименования плательщика, поскольку плательщиком по простому векселю является сам векселедатель.

ВЕНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ООН О ДОГОВОРАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ – международное экономическое соглашение. Принята в 1980 г., вступила в силу с 1 января 1988 г. На 1 марта 1990 г. действует в 19 государствах (США, Финляндия, Швеция, Сирия, Италия, Мексика, Норвегия, Австрия, Австралия, Аргентина, КНР, Дания, Египет, Франция, Венгрия, Германия, Югославия, Замбия, Лесото). В СНГ проводятся подготовительные меры для присоединения к ней. Конвенция обеспечивает широкую унификацию национальных законодательств, применяющихся к отношениям по договору купли-продажи, когда коммерческие предприятия сторон договора находятся в разных государствах. Они подлежат применению вместо других норм национальных законодательств в 2-х случаях:
1. государства, к которым принадлежат стороны договора, являются участниками конвенции;
2. право государства-участника конвенции должно применяться в силу коллизионной нормы (кроме КНР и США).
В.к. не затрагивает действия ранее заключенных соглашений, а также тех, которые будут заключены в будущем по вопросам, не являющимся предметом ее регулирования. Конвенция, включающая 101 статью, состоит из 4-х частей:
1. сфера применения и общие положения;
2. заключение договора;
3. купля-продажа товаров;
4. заключительные положения.
Третья часть конвенции включает: общие положения; обязательства продавца; обязательства покупателя; переход риска; положения, общие для обязательств покупателя и продавца. Государство может быть участником как второй и третьей части конвенции, так и только одной из них.

ВЕНЧУРНЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ – предприятия малого бизнеса, занятые научными исследованиями, инженерными разработками, созданием и внедрением нововведений, в т.ч. по заказам крупных фирм и государственным субконтрактам. К ним примыкает широкий спектр предприятий, занятых маркетингом (см.), инжинирингом (см.), рекламой (см.), оказывающих консультативные услуги, помогающие в финансировании (фирмы венчурного капитала).

ВЕС (weight) – выражение количества поставляемого или предлагаемого к поставке товара. Измеряется чаще всего в единицах метрической системы – тоннах, центнерах, килограммах. До недавнего времени в международной торговле широко использовалась англо-американская система, включающая такие единицы В., как длинная тонна (около 1016 кг), английский центнер (50,8 кг), английский фунт (454 г), унция (28 г) и т.д. В последнее время вводится определение количества товара по массе, так как эта величина устойчивее В.

ВЕС БРУТТО (gross weight) – вес товара вместе с тарой и упаковкой. Встречается термин “полубрутто”, обозначающий В.б. за вычетом веса наружной упаковки.

ВЕС ВЫГРУЖЕННЫЙ (ВЫГРУЗОЧНЫЙ) (delivered weight) -вес товара, установленный при выгрузке в точке назначения и указанный в документе проверки веса по договоренности между продавцом и покупателем. При сдаче товара по В.в. продавец, а не покупатель, несет риск за возможную убыль при перевозке и перевалке.

ВЕС НАТУРНЫЙ (natural weight) – называемый также “натуральным весом”, обозначает систему мер определенного объема сыпучих растительных товаров – зерна (пшеница, рожь, ячмень, овес, кукуруза), подсолнечника и др. За единицу объема принимаются в разных странах 1 гектолитр, бушель (35-36 л.), кварта (1,1л.). В.н. характеризует важные показатели качества зерна: форму, крупноту, удельный вес, отчасти влажность, содержание посторонних примесей. Высоконатуральное зерно имеет больший В.н. (для пшеницы 79 кг. и выше в гектолитре) по сравнению с низконатуральным зерном (менее 75 кг. в гектолитре).

ВЕС НЕТТО (net weight) – вес самого товара без тары и упаковки. Цена на товар зачастую устанавливается по В.н., причем в этой цене учитывается стоимость тары и упаковки. Для обозначения веса товара вместе с первичной упаковкой, в которой он доставляется потребителю (например, банка консервов, тюбик зубной пасты, флакон духов) применяется понятие “полунетто”.

ВЕС НЕТТО ЛЕГАЛЬНЫЙ (legal net weight) – вес товара, принимаемый для начисления таможенной пошлины в тех случаях, когда отсутствуют данные для начисления пошлины по весу нетто реальному. В.н.л. определяется путем установления веса брутто (см.) и вычитания из него веса тары, установленного для данного товара таможенным тарифом. Для удобства при исчислении пошлины данные о весе тары для различных товаров сводятся в справочную таблицу, называемую тара-тариф.

ВЕС ОТГРУЖЕННЫЙ (ОТГРУЗОЧНЫЙ) (shipped weight) – см. ОТГРУЖЕННЫЙ (ОТГРУЗОЧНЫЙ) ВЕС.

ВЕСОВЩИК (weigher) – физическое или юридическое лицо, осуществляющее проверку количества веса товара по поручению владельца или перевозчика за определенное вознаграждение. Результаты взвешивания товара отражаются в отвесе, транспортном или складском документе. В международной торговле в целях более объективной, беспристрастной проверки веса прибегают к услугам независимых (нейтральных) В., получивших соответствующие полномочия от торговых палат, городских или государственных компетентных органов и имеющих статус официальных присяжных весовщиков. В нашей стране В. имеются на ж.- д. станциях, складах, базах, в портах; в их обязанности входит подсчет мест и взвешивание грузов.

ВЗАИМООТНОШЕНИЯ СТОРОН ПРИ НАСТУПЛЕНИИ СТРАХОВОГО СЛУЧАЯ – в практике страхования принято исходить из того, что страхователь должен относиться к застрахованному имуществу так, как если бы оно не было застраховано. В этой связи страхователь или его представитель при наступлении страхового случая должны, прежде всего, принять меры к спасению и сохранению поврежденного имущества, а также к обеспечению права на регресс к виновной стороне и сообщить страховщику о случившемся. Страховщик обязан возместить страхователю все произведенные им расходы по предотвращению и уменьшению убытков, возникших вследствие страхового случая. Участие страховщика в спасении и сохранении застрахованного имущества, как правило, не предопределяет ответственность страховщика по убытку, т.е. оно не является основанием для признания права страхователя на получение страхового возмещения. Причины, характер и размер убытка определяются специализирующимся на осмотре аварийного имущества юридическим или физическим лицом (аварийные комиссары, агенты “Ллойда”, сюрвейерские фирмы).

ВИА (via) – термин, обозначающий направление пути следования товара или корреспонденции через пункты, помеченные рядом с этим термином. Например, груз, отправляемый из Лондона в Москву и имеющий надпись “via Murmansk”, должен пройти через Murmansk (Мурманск), тогда как без такой надписи его могли бы направить по другому маршруту.

ВЗАИМНОСТИ ПРИНЦИП (principle of equal advantage) – принцип ме ждународного права, в соответствии с которым государства предоставляют друг другу на своей территории аналогичные права и несут аналогичные обязанности. В международном частном праве В.п. состоит в предоставлении государством иностранным юридическим и физическим лицам определенных прав и привилегий на своей территории при условии, что и его юридические и физические лица получают такие же права и привилегии на территории соответствующих государств. В международном воздушном праве В.п. наиболее четко проявляется при заключении двухсторонних межгосударственных соглашений о воздушном сообщении. В соответствии с такими соглашениями договаривающиеся стороны получают на территории друг друга на основе взаимности равные коммерческие права.

ВЗАИМНЫЕ РАСЧЕТЫ (mutual settlement) – один из способов платежей в безналичных расчетах, суть которого состоит во взаимном погашении задолженности без перечисления денежных средств.

ВИЗА (visa) – 1) надпись должностного лица на документе, означающая, что он ознакомлен с документом; 2) отметка в паспорте, означающая, что данному лицу разрешен въезд в другую страну, выезд из нее.

ВИЗИРОВАТЬ (visa) – ставить визу (на документе, паспорте).

ВИНДИКАЦИЯ (vindication) – истребование собственником (истцом) своего имущества в судебном порядке от всякого третьего лица, владеющего этим имуществом без законных оснований.

ВИНА СТРАХОВАТЕЛЯ (insurants fault) – субъективное отношение лица к своему противоправному поведению и его возможным последствиям, что нередко является причиной наступления ущерба (вреда).

ВЛАДЕЛЕЦ ТОВАРА (disposer of the goods) – лицо или организация, предприятие, учреждение, фактически имеющее товар в данный момент. Следует различать права владения, собственности и пользования.

ВМЕСТИМОСТЬ СУДНА – см. ГРУЗОВМЕСТИМОСТЬ.

ВНЕБИРЖЕВЫЙ ОБОРОТ ЦЕННЫХ БУМАГ (over-the-counter securities turnover) – купля и продажа ценных бумаг через посреднические (дилерские) фирмы, минуя фондовую биржу.

ВНЕГАБАРИТНЫЙ ГРУЗ (oft-range goods) – груз, габариты которого превосходят допустимые при перевозках обычные размеры. При отправке по ж.д. грузов, которые по своим габаритам выходят за пределы установленных норм, необходимо изготовить особые эскизы габаритов ж.-д. платформ с нагруженными на них грузами и получить разрешительную надпись на эскизы от ж.-д. администрации.

ВНЕПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ РАСХОДЫ (management expenses, non-manufacturing expenses) – расходы, связанные с реализацией производственной продукции, которые входят в полную себестоимость продукции сверх ее производственной себестоимости.

ВНЕШНЕТОРГОВАЯ СДЕЛКА – договор коммерческого характера с иностранным партнером (контрагентом). Ее можно рассматривать как средство, способ осуществления внешнеторговой операции. При этом платеж за товар или услуги может осуществляться в иностранной, международной или национальной валюте, а по товарообменным (бартерным) сделкам и без денежных расчетов. Внешнеторговая с. обычно реализуется посредством нескольких, относительно самостоятельных, но тесно взаимосвязанных операций, обеспечивающих изготовление, упаковку, хранение, перевозку товара, оформление необходимой документации, расчеты за поставленный товар, ведение претензионных дел и т.д. Кроме того, по одной b.c. возможна поставка нескольких товаров продавцом покупателю, взаимные поставки, а также операции по кредитованию, выполнение проектных, строительных работ, обучение специалистов. Таким образом, исполнение b.c. расчленяется на несколько действий, осуществляемых в определенной последовательности, либо одновременно. Каждая внешнеторговая сделка оформляется письменно – обычно договором, реже – другими документами (обмен предложениями, выдача заказов, открытие аккредитива, составление протокола о договоренности).

ВНЕШНЕТОРГОВЫЕ БАНКИ (foreign trade banks) – разновидность специальных кредитных институтов, которые осуществляют кредитование экспорта, страхование экспортных кредитов.

ВНЕШНЕТОРГОВЫЕ ПОШЛИНЫ – см. ТАМОЖЕННЫЕ ПОШЛИНЫ.

ВНЕШНЕТОРГОВЫЕ СБОРЫ – см. ТАМОЖЕННЫЕ СБОРЫ.

ВНЕШНИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДОЛГ (foreign debt) – задолженность государства по непогашенным внешним займам и невыплаченным по ним процентам. В.г.д. складывается из задолженности данного государства международным и региональным банкам, правительствам, частным иностранным банкам и др. Текущий В.г.д. – тот, по которому срок уплаты наступает в текущем или ближайшем бюджетном году; капитальный – тот, по которому срок платежа еще не наступил.

ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ ДЕФИЦИТ – превышение пассивной части внешнеторгового баланса страны, включающей импорт товаров иностранного происхождения для внутреннего потребления и переработки с целью их последующего вывоза, над активной частью, состоящей из экспорта товаров, произведенных, выращенных или добытых в стране, а также товаров, ранее ввезенных из-за границы и подвергшихся переработке. В.д. отрицательно сказывается на экономическом положении страны. Для сглаживания В.д. используются таможенные пошлины, количественные ограничения импорта, бюджетное финансирование экспорта и др.

ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ ДОГОВОР, КОНТРАКТ (contract in foreign trade) – основной коммерческий документ, определяющий взаимоотношения участников внешнеторговой сделки. Его содержанием являются операции по экспорту, импорту, товарообмену и др. Расчеты за поставленные товары (услуги) могут производиться в иностранной, международной, национальной валюте и на безвалютной основе. В зависимости от некоторых особенностей можно выделить договоры: на срок – предусматривают поставку товара к строго определенному сроку, причем в случае нарушения продавцом установленного срока поставки покупатель вправе немедленно отказаться от Д. или он прекращается автоматически; долгосрочные – заключаются сроком на 3-5 лет и более, обычно при регулярных массовых поставках либо при длительном сроке выполнения обязательств по Д. (строительство объекта, совместное производство и т.д.); годовые – заключаются при прямых связях между предприятиями в целях оперативного обмена; в них указывается согласованная сумма взаимных поставок в течение года на сбалансированной, как правило, основе; номенклатура взаимных поставок и цены определяются в течение года с осуществлением окончательных расчетов до конца года; специальные – на проектирование, монтажные работы, техническое обслуживание, поставку специализированной продукции, запасных частей, проведение испытаний, совместных и заказных работ и др.; рамковые – содержат лишь основные согласованные условия, которые не считаются окончательными и подлежат последующему уточнению в ходе выполнения соответствующих работ, поскольку точно определить их объем и стоимость затруднительно во время заключения сделки; намерения – устанавливают намерение продавца продать определенные товары в предстоящий период и намерение покупателя купить их без твердых обязательств.

ВНЕШНЕТОРГОВЫЙ ОБОРОТ (foreign trade turnover) – сумма стоимостей экспорта и импорта страны или группы стран за определенный период: месяц, квартал, год. В СНГ В.о. учитывается строго за календарный период независимо от того, в счет торгового соглашения и плана какого периода производятся ввоз и вывоз товаров. Учет импорта и экспорта в СНГ производится: а) по экспорту – по реализованным ценам ФОБ или франко-граница СНГ (ФОБ – условие продажи товара, по которому в цену товара включаются его стоимость и расходы по доставке и погрузке товара на борт судна); б) по импорту – по покупным ценам ФОБ или франко-граница страны отгрузки, исчисленным на базе цен контрактов. Если товары проданы (куплены) на иных условиях, то цены контрактов пересчитываются на ФОБ путем исключения из цены товара расходов по фрахту и страхованию.

ВНЕШНИЕ ЗАЙМЫ (external loans) – основная форма международного кредита.

ВНЕШНЯЯ ЗАДОЛЖЕННОСТЬ – см. ВНЕШНИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДОЛГ.

ВНЕШНЯЯ ТОРГОВЛЯ (foreign trade) – торговля между странами, состоящая из вывоза (экспорта (см.)) и ввоза (импорта (см.)) товаров и услуг. Для подавляющего большинства стран мира яв ляется главной формой внешнеэкономических связей, а также опосредует другие формы, значительная часть которых реализуется через В.т. Показателями В.т. являются стоимостные и физические объемы и динамика экспорта и импорта (в сумме составляют внешнеторговый оборот (см.)), торговый баланс, условия торговли (см.), экспортная квота (см.), товарная структура, географическое распределение и др. В.т. осуществляется преимущественно через коммерческие сделки, оформленные внешнеторговыми контрактами. Для В.т. имеют важное значение условия ее кредитования, применяемые формы расчетов (см.), особенности организации внешнеторговой деятельности в стране, ее практика продвижения товаров на внешнем рынке и главное – конкурентоспособность товаров и услуг. В.т. страны регулируется государством в ходе осуществления внешнеторговой политики. Для этого используются такие средства как таможенный тариф (см.), лицензирование (см.), контингентирование (см.) и другие тарифные ограничения, а также прямое и косвенное субсидирование экспорта. Договорно-правовой базой для ведения В.т. являются торговые договора и соглашения, соглашения о платежах, кредитные соглашения и др.

ВНУТРЕННИЙ ОБОРОТ (internal turnover) – перемещение материальных ценностей внутри объединения, предприятия, организации.

ВНУТРЕННИЙ РЕГЛАМЕНТ АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА (order of business of a joint stock company) – документ, регламентирующий внутреннее устройство корпорации, права и обязанности акционеров. Внутренний регламент не предъявляется к регистрации.

ВНУТРИФИРМЕННЫЕ (ТРАНСФЕРТНЫЕ) ЦЕНЫ (transfer prices) – вид цен, в т.ч. в международном товарообороте, используемых при обмене товарами в рамках международных и транснациональных корпораций и предприятий, в т.ч. между их подразделениями, расположенными в разных странах. В.ц. практикуются при внешнеторговых поставках деталей, узлов, агрегатов, комплектующих изделий, обмене технологическими переделками. Обычно данные об этих ценах составляют коммерческую тайну (см.).

ВОЕННЫЙ РИСК (war risk) – понятие военного риска является условным, имея в виду, что в него включается большой круг рисков, которые, строго говоря, выходят за рамки этого понятия. Бели в условия страхования включен “военный риск”, страховщик по морскому страхованию возместит убытки, связанные с потерей или повреждением застрахованного имущества (судна, груза) в результате его захвата, ареста, задержания, пиратского нападения, подрыва на минах и т.п., вследствие любых военных действий независимо от объявления войны, а также вследствие народных волнений или действий злоумышленников.

ВОЗВРАТНАЯ ПОШЛИНА (drawback duty) – сумма импортных таможенных пошлин, подлежащих возврату плательщику при вывозе готовой продукции, полученной в результате обработки или переработки ранее ввезенных товаров. Является одним из средств повышения конкурентоспособности цен экспортных товаров. Основания и порядок выплаты В.п. определяются внутригосударственным законодательством. Предусматривается возможность ограничения таких выплат, в частности, в случаях признания необоснованными. Возврат импортных пошлин производится не только в форме выплаты В.п., но и в виде допущения беспошлинного ввоза впоследствии товаров, подобных тем, которые ранее были оплачены пошлиной. Суммы В.п., превышающие размер ранее уплаченных пошлин, имеют характер скрытых Экспортных субсидий.

ВОЗВРАТНОСТЬ КРЕДИТА (repayment of a credit) – специфическое свойство, объективно присущее кредиту как экономической категории, которое характеризует возвращение стоимости, полученной во временное пользование, к своему владельцу.

ВОЗВРАТ ПРЕМИИ (return of premium) – может иметь место, если страхование не состоялось и страховщик практически не несет никакой ответственности, а также по соглашению между страхователем и страховщиком. Когда страховщик принял на страхование определенный риск по повышенной ставке при условии возврата части премии, если этот риск во время действия страхования не подвергался опасностям, против которых он застрахован. Частичный В.п. обычно предусматривается в случаях досрочного прекращения страхования, двойного страхования.

ВОЗВРАТ ПРЕМИИ ПРИ ПРЕКРАЩЕНИИ СТРАХОВАНИЯ (canceling return of premium) – если премия уплачена, и страхование прекращается в силу причин, дающих на это право, страхователь может получить премию обратно. Обычно такие причины оговариваются в полисе. Премия не возвращается, если страховщик расторгает договор из-за нарушения условий страхования со стороны страхователя или брокера.

ВОЛЬНАЯ ГАВАНЬ (free port) – территория порта, включая водные бассейны, набережные и прилегающие небольшие участки со складами, мастерскими, не входящими в состав таможенной территории (см.) данного государства. В пределах В.г. допускается ввоз иностранных товаров без оплаты пошлины, их складирование, хранение без ограничения срока, обработка, переупаковка и другие операции с товарами. При вывозе иностранного товара из В.г. в другие страны он также не подлежит обложению таможенными пошлинами и сборами.

ВРЕМЕННЫЕ ОПТОВЫЕ ЦЕНЫ (temporal wholesale prices) – оптовые цены, действие которых ограничено определённым сроком; устанавливаются на некоторые виды впервые осваиваемой продукции.

ВРЕМЕННЫЕ РОЗНИЧНЫЕ ЦЕНЫ (temporal retail prices) – розничные цены, действие которых ограничено определенным сроком; устанавливаются на отдельные виды товаров, пользующихся спросом у населения.

ВРЕМЕННЫЕ СКИДКИ И НАДБАВКИ К СТАВКАМ НАЛОГА С ОБОРОТА (temporal discounts and bonuses to the sales tax rates) – используются для регулирования уровня рентабельности товаров, по которым налог с оборота уплачивается по ставкам в процентах к обороту или в абсолютных суммах с единицы товара; вводятся до пересмотра ставок налога с оборота.

ВРЕМЯ ОЧЕРЕДИ (time-sharing queue) – время ожидания постановки к причалу с момента прибытия судна до момента получения указания следовать к нему. В тех случаях, когда чартер содержит условие “в порядке очереди”, В.о. не засчитывается в сталийное время.

“ВСЕГДА НА ПЛАВУ” (“always afloat”) – обязанность фрахтователя предоставить судно, безопасный причал или место у причала, где при полной осадке оно остается на плаву.

ВСЕМИРНАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ – разработанное под непосредственным руководством ЮНЕСКО и подписанное в Женеве 06.09.52г. Международное соглашение об охране авторских прав граждан одной страны на территории других стран. В.к. сочетает охрану прав по признакам, с одной стороны – “национальности” произведения, а с другой – гражданства государств-участниц независимо от места опубликования. Правопреемство распространяется как на физических, так и на юридических лиц. В.к., в частности, установила охрану на территории одного государства прав авторов-граждан других государств, если, начиная с первого выпуска в свет их произведений, все их экземпляры будут носить знак (С) с указанием имени обладателя авторского права и года первого выпуска в свет. Это связано с тем, что в США и некоторых других американских странах регистрация, депонирование, залоги иные формальности являются обязательным условием предоставления охраны. В.к. установила, что в случае не использования обладателем права перевода письменного произведения на любой другой национальный язык государства-участника в течение 7 лет со времени первого его выпуска в свет, любой гражданин такого государства может получить от его компетентного органа неисключительную лицензию на перевод.

ВСЕОБЩАЯ СИСТЕМА ПРЕФЕРЕНЦИИ (general system of preferences) – система таможенных льгот, предоставляемых развитыми капиталистическими странами странам развивающимся. Льготы эти заключаются в снижении таможенных пошлин (см.) на готовые изделия из развивающихся стран или в полной их отмене.

ВСТРЕЧНАЯ ТОРГОВЛЯ (counter trade) – внешнеторговые операции, условия которых предусматривают встречные обязательства экспортеров закупить у импортеров товары на часть или полную стоимость экспортируемых товаров. Одним из главных признаков В.т. является фиксация обязательств импортеров купить товар и встречных обязательств экспортеров в едином документе – соглашении или контракте. Основными формами В.т. являются бартерные сделки (см.) и компенсационные соглашения (см.).

ВСТРЕЧНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ (counter execution) – совершение должником действий по исполнению лежащей на нем обязанности, являющейся взаимной по отношению к обязанности, принятой другой стороной (см. ВСТРЕЧНОЕ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ).

ВСТРЕЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (counter offer) – ответ возможного покупателя на полученное предложение продавца, содержащий неполное согласие с предложенными условиями и одно или несколько новых, измененных условии для заключения сделки.

ВСТРЕЧНОЕ ТРЕБОВАНИЕ (counter claim, set-off) – требование должника, противостоящее требованию, предъявляемому к нему его кредитором (см.). Таким образом, при В.т. лицо, являющееся кредитором по одному из обязательств, является должником по другому, а лицо, являющееся должником по первому из этих обязательств, является кредитором по второму. В.т., если оно является однородным, можно предъявлять к зачету (см. ЗАЧЕТ ВСТРЕЧНОГО ТРЕБОВАНИЯ).

ВСТРЕЧНОЕ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ (consideration) – исполнение обязательства, принятого по договору одной стороной и являющегося взаимным по отношению к обязательству, принятому другой стороной. Поскольку в двустороннем договоре обе стороны взаимно принимают на себя обязательства, исполнение обязанностей одной стороной обусловлено исполнением обязанностей, лежащих на другой стороне. Т.о., исполнение обязательств каждой стороной представляет собой В.у. по отношению к обязательству, исполняемому другой стороной.

ВСТРЕЧНЫЕ ЗАКУПКИ (counter purchases) – торговля, при которой реципиент оборудования рассчитывается поставками товаров безотносительно к импортируемой продукции, технологии или оборудованию. Ответные поставки могут включать разную по степени обработки продукцию всех отраслей. В.з. осуществляются обычно в период от 1 года до 5 лет. За получаемую продукцию стороны расплачиваются наличными, иногда используется и предоставление краткосрочного кредита.

ВСТРЕЧНЫЙ ИСК (counter action) – предъявляемое в судебном или арбитражном порядке требование со стороны ответчика к истцу по иску (см.) последнего к ответчику, заявленному в суде или арбитраже. Требования, предъявляемые в порядке В.и., должны вытекать из тех же существующих между сторонами (т.е. между истцом и ответчиком) обязательств, на основе которых был заявлен основной иск. При предъявлении В.и. требуется соблюдение тех же правовых норм, которые касаются предъявления иска вообще. В.и. обязательно предъявляется в том же суде или арбитраже, где заявлен основной иск, и разбираются эти два иска одновременно. Т.о., при В.и. каждая спорящая сторона одновременно выступает и в качестве истца, и в качестве ответчика. В практике часто имеют место случаи предъявления ответчиком В.и. в порядке своей защиты против предъявленного к нему иска.

ВЫБРАСЫВАНИЕ ГРУЗА ЗА БОРТ (jettison) – (джеттисон) – произведенное намеренно и разумно частичное выбрасывание груза в целях спасения судна, груза и фрахта от общей опасности для них. В.г.з.б. является убытком, подлежащим распределению в порядке общей аварии (см. Авария общая). При страховании палубных грузов (см. Груз палубный) обычно специально оговаривается ответственность страховщиков (см.) за убытки от В.г.з.б.

ВЫВОЗНЫЕ ПОШЛИНЫ (export duties) – таможенные пошлины, взимаемые государством при экспорте товаров.

ВЫВОЗНЫЕ ПРЕМИИ (export bonus) – финансовые льготы экспортерам определенных товаров.

ВЫСТАВКИ, ЯРМАРКИ (exhibitions, fairs) – выставка – показ достижений в области экономики, науки, техники, культуры, искусства и других областях общественной жизни. Ярмарка – крупный торг, периодически устраиваемый в определенное время в постоянном месте. В последние десятилетия различия между В. и Я., проводимыми на международном уровне, постепенно стерлись. Международные выставки приобрели коммерческую направленность, а международные ярмарки стали выполнять также пропагандистские, информационные задачи. Современные международные выставки и ярмарки можно считать особой формой рынков широкой товарной номенклатуры. На них завязываются и поддерживаются деловые связи, ведется оптовая торговля по образцам, заключаются как небольшие, так и крупные торговые сделки. Постоянно увеличивается количество и разнообразие международных В. и Я., проводимых во многих десятках стран.


Яндекс цитирования